“Water Flow In The Morning”

《水流之晨》

有道是天时地利人和
悲秋画眉入心扉
多少烟雨多少歌鸣
是否是否
人世间又一场梦真之路


“Water Flow In The Morning”

As the saying goes, the right time at the right place
In the sad autumn, the tip of the brow in the painting enters the hearts of people
As much smoke and rain, there will be as many singing voices
Whether, whether
The world is another dream come true

Yongjing

^The Article of Nature^