“Our Big Wan”

《我们的大万》

一年多的时间
从北方而来的你
让合租的地方变成了一个”家”
每当看见你的背影
让我想到了要做自己的新主人
在夜深人静的时候
你的窗台依旧明亮着
在暴风骤雨的日子里
你的双脚依旧向前冲锋着
纤瘦温柔的你
总是带着书香的气息
你的畅所欲言让我们的青春盖上一层厚厚的棉被
今天
我们不再碰面
今天
我为你流泪
今天
难忘厚谊
今天
你已飞扬
今天
为你祝福
今天
为你鼓掌

“Our Big Wan”

More than a year
You are from the north
Turn a shared place into a home
Whenever I see your shadow
It makes me think of being my own new master
In the dead of night
Your windowsill is still bright
In stormy violent days
Your feet are still charging forward
Thin and gentle you
Always with the scholarly breath
Your speak without any inhibitions to cover our youth with a thick quilt
Today
We no longer meet
Today
I cry for you
Today
Unforgettable friendship
Today
You have flown
Today
Bless you
Today
Applaud you

Yongjing

^The Article of Nature^