“GRANDMOTHER”

《祖母》

想念从未停止
就如日月从未离开

想念从未改变
就像星河从未错过

日落后的西山
从田埂中赶回来的背影
不像是很多年的故事
而是深深地跟着我储存在新的血液中

鸡未鸣叫的时候
那个高高瘦瘦的老人
已经早早的整理好赶集的工具
也许只有远出门的长途汽车才能与她一同前往
也许只有明月与黑暗与她共享美好的丰收

在那落后与贫穷的村庄里
只有那个小女孩才能见证她的勤劳
但她从未抱怨
至始至终的完成了她每日的工作

直到她躺在冰冷的木板上
直到她双眼紧闭
直到她没有了呼吸

多年以后
那个小女孩却站在某个角落
默默地祈祷
静静地想念

而她
不再醒来

而那个小女孩
已经在烟波江上远行了


“GRANDMOTHER”

Missing never stops
Just like the sun and the moon never leave our life

Missing never changes
Just like the galaxy never missed our planet earth

Beneath the western mountains after sunset
The view of rushing back from the field ridge
Do not descend into stories of years past
But follow me deep into new blood

When the chicken is not crowing
A tall and thin old woman
with tools for going to the market
Has finished work early

Maybe only a long-distance bus from far away can go with her
Maybe only the bright moon and dark night share the beautiful harvest with her


In that backward and poor village
Only that little girl can witness her hard work
But she never complained
Completed her daily work from beginning to end

Until she lies on the cold plank
Until her eyes are closed
Until she can’t breathe

After many years
That little girl is standing in a corner

Silently praying
Silently longing

And she
No longer wakes

Already travelled far away on the waves of a misty sea

Yongjing

^The Article of Nature^